-
1 grubość odpowiadająca stracie pędu w warstwie przyściennej
• momentum thicknessSłownik polsko-angielski dla inżynierów > grubość odpowiadająca stracie pędu w warstwie przyściennej
-
2 grubość odpowiadająca stracie wydatku w warstwie przyściennej
• displacement thicknessSłownik polsko-angielski dla inżynierów > grubość odpowiadająca stracie wydatku w warstwie przyściennej
-
3 ból
m (G bólu) 1. pain C/U, ache C/U; (lekki) discomfort C/U- dotkliwy/ostry/przejmujący ból (a) nagging/sharp/piercing pain- rozdzierający ból excruciating pain- ból nie do zniesienia unbearable pain- ból głowy a headache- ból zęba/ucha/żołądka (a) toothache/(an) earache/(a) stomach ache- ból gardła a sore throat- ból w klatce piersiowej chest pain- cierpieć straszny ból to be in great pain- bez bólu painlessly2. sgt (cierpienie) pain, suffering- sprawiać komuś ból to cause sb pain, to hurt sb- (jej) ból po stracie matki her pain over the death of her mother- ukoić/uśmierzyć ból to relieve/soothe (the) pain- dzielić z kimś ból to share sb’s pain a. suffering- serce mi/jej pęka z bólu my/her heart is breaking- z bólem serca with a heavy heart* * *-u; -e; dat sg - owi; m( fizyczny) pain, ache; (przen: zmartwienie) pain, distressból brzucha — stomach lub belly ache
* * *miGen.pl. -ów1. ( fizyczny) pain, ache; ostry ból sharp l. acute pain; dotkliwy ból severe pain; przejmujący ból piercing pain; ból zęba toothache; ból gardła sore throat; ból żołądka stomach-ache; ból głowy headache; ból w kolanie pain in one's knee, sore knee; ból w łokciu sore elbow; cierpieć na bóle w stawach suffer from aching joints; jęczeć z bólu groan with pain; odczuwać ból feel (a) pain; uśmierzyć ból relieve l. soothe pain.2. ( psychiczny) grief, suffering, pain; sprawić komuś ból cause sb grief; ból po stracie matki the pain of losing one's mother; z bólem serca with a heavy heart; dzielić z kimś ból share sb's grief l. suffering; sprawia mi ból, gdy słyszę, że... it pains me to hear that...; serce mi pęka z bólu it's breaking my heart.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ból
-
4 bankrut
* * *mp1. bankrupt.2. przen. (= przegrany) loser, bankrupt; polityczny bankrut political bankrupt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bankrut
-
5 ciężki
* * *a.- ższy1. ( o dużym ciężarze) heavy; przemysł ciężki heavy industry; ciężka artyleria wojsk. heavy artillery; ciężka woda chem. heavy water; metale ciężkie fiz. heavy metals; ciężka atletyka sport wrestling and weightlifting; waga ciężka sport heavyweight; ciężkie pieniądze pot. big money; ciężki frajer pot. sucker; do ciężkiej cholery pot. damn it, dammit.2. przen. (= ociężały, powolny) heavy, slow; ktoś ciężki do czegoś sb clumsy at sth; ktoś ciężki w czymś sb slow at l. in sth.3. przen. (zawiły l. nieprzejrzysty styl, tekst, książka, dowcip) heavy.4. przen. (= mocny) heavy; ciężki sen heavy slumber, deep sleep; mieć ciężką rękę (= bić mocno) hit hard; mieć ciężką rękę do czegoś (= źle sobie radzić) be heavy-handed in sth, be clumsy at sth; rządzić ciężką ręką (= rządzić twardo) rule with a heavy hand, rule heavy-handedly.5. przen. (= trudny) heavy, hard; ciężkie życie hard life; ciężkie roboty hard labor; ciężkie więzienie maximum security prison; ciężki kawałek chleba hard-earned money; ciężka atmosfera tense atmosphere.6. przen. (= przytłaczający) (o zmartwieniu, stracie, kłopocie) serious, grave; ciężka żałoba deep mourning; z ciężkim sercem with a heavy heart, most reluctantly.7. med. (o chorobie, stanie itp.) serious; ciężka choroba serious illness; ciężka operacja major operation; stan ciężki serious condition, critical condition.8. (= ciężkostrawny) heavy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciężki
-
6 dotkliwy
adj(ból, strata) severe; (chłód, wiatr) biting, bitter* * *a.(o karze, pobiciu) severe; (o bólu, braku) grievous, acute; (o chłodzie, ciosie, rozczarowaniu) bitter; (o stracie, krytyce) heavy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dotkliwy
-
7 odżałować
(-uję, -ujesz); vt perf( stratę) to get over* * *pf.1. (= przeboleć) ( o stracie) get over.2. (= zdecydować się na znaczny wydatek) ( o pieniądzach) part with.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odżałować
-
8 żal
m (G żalu) 1. (uczucie smutku) sorrow C/U; (po śmierci kogoś) grief; (uczucie zawodu) regret C/U- żal po czymś grief at a. over sth- przejmować kogoś żalem to fill sb with grief- pogrążony w żalu książk. grief-stricken- pozostali w nieutulonym żalu the bereaved2. (współczucie) sorrow U, pity U- żal mi go I feel sorry for him3. (skrucha) remorse U, regret C/U (za coś for sth); contrition książk. (za coś for sth) 4. zw. pl (skargi) resentment U, grudge- czuć głęboki żal do kogoś to feel deep resentment towards sb- mieć żal to have a grudge- □ żal za grzechy Relig. contrition- Gorzkie Żale Relig. Lenten Psalms- gorzkie żale Relig. Lent service* * *-u; -e; m( smutek) sorrow; ( skrucha) regret; ( rozgoryczenie) bitternessmieć do kogoś żal — to have lub bear a grudge against sb
żal za grzechy — REL repentance
* * *I.żal1mi1. (= smutek) sorrow; (zwł. po stracie bliskiej osoby) grief ( z jakiegoś powodu over l. at sth); pogrążyć się w żalu grieve, mourn, be sorrowful, be grief-stricken; usychać z żalu be dying from sorrow; serce mi pęka z żalu my heart bleeds; mam nadzieję, że nie masz do mnie żalu? I hope you have no hard feelings toward me; nie pomogą spóźnione żale it's no use crying over spilt milk; z żalem zawiadamiamy, że... we regret to inform that...; z żalem with deep regret; zrobił to bez żalu he did it without regret.2. (= skrucha) regret, remorse, contrition; żal za grzechy rel. penitence, repentance; żal niedoskonały ( z obawy przed karą) attrition.II.żal2adv.(= smutno) zrobiło mi się żal I felt sorry; czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal what the eye sees not, the heart craves not; strasznie mi jej żal I feel sorry for her, I pity her.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żal
-
9 doł|ek
m 1. (zagłębienie) hole, hollow; (golfowy) hole- jezdnia pełna dołków a road full of potholes2. (na policzku, w brodzie) dimple 3. pot. (brzuch) tummy pot., belly pot.- uderzył go w dołek he hit him in the belly- ze zdenerwowania/strachu ściskało ją w dołku she had a sick feeling/a knot in the pit of her stomach4. pot. (kryzys) (psychiczny) the doldrums pl; bad patch GB pot.; (finansowy) the (financial) doldrums pl, financial straits pl- być w (psychicznym) dołku to be feeling low, to be in the doldrums- pomógł mi wyjść z dołka he helped me through a bad patch- w końcu wyszła z dołka psychicznego po stracie córki she eventually came out of her depression after the loss of her daughter- nasza firma od jakiegoś czasu znajduje się w dołku finansowym our firm has been in financial trouble for some time5. Techn. sprue- □ dołek łzowy Anat. lacrimal fossa- dołek nadobojczykowy Anat. supraclavicular fossa- dołek podkolanowy Anat. popliteal fossa- dołek podsercowy the pit of the stomach- dołek siodłowy Anat. fossa hypophyseos- dołek startowy Sport starting mark- dołek strzelecki Wojsk. the pit of the shoulder■ kopać pod kimś dołki to dig a pit for sb- kto pod kim dołki kopie, (ten) sam w nie wpada przysł. (it is/was a case of) the biter bitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doł|ek
-
10 niepociesz|ony
adj. książk. [osoba] disconsolate, inconsolable- był niepocieszony wiadomością/po stracie syna he was inconsolable at the news/after a. over the loss of his son- byłbym niepocieszony, gdyby ci się nie powiodło I would be inconsolable a. miserable if you failed- byłbym wielce niepocieszony, gdyby tak się stało I should be very unhappy if that happenedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niepociesz|ony
-
11 pła|kać
impf (płaczę) vi 1. (wylewać łzy) to cry; to weep książk.- płakać z rozpaczy/bólu/wściekłości to cry with despair/pain/rage- płakać z radości to cry a. weep for joy- płakać ze wzruszenia to be moved to tears- płakać rzewnymi łzami to cry bitter tears- płakać jak bóbr to cry like a baby- płakać nad kimś/czymś to cry over sb/sth- płakać po kimś a. po stracie kogoś to cry over the loss of sb- dziecko płakało za matką the baby was crying for his/her mother- czemu płaczesz? what are you crying about a. for?- aż serce w niej płakało her heart wept- płakała z byle powodu everything made her cry- płakać mi się chce na myśl a. gdy pomyślę o tym it makes me want to cry when I think about it- sytuacja jest taka, że tylko (u)siąść i płakać the situation’s enough to make you weep- graliśmy tak, że tylko (u)siąść i płakać it makes you want to weep the way we played2. przen. (narzekać) to whine; to bemoan książk.- wszyscy płaczą, że… everyone bemoans the fact that…- płakać nad własną głupotą to cry over one’s own stupidity przen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pła|kać
-
12 rozpacza|ć
impf vt to despair- rozpaczać z powodu czegoś to be in despair at sth- rozpaczać po stracie kogoś to grieve for a. over sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozpacza|ć
-
13 straszyd|ło
n 1. (czupiradło) fright; scarecrow pot.- wyglądać jak straszydło to look a fright- mieli kolekcję glinianych straszydeł they had a collection of frightful clay objects- straszydła występują tylko w bajkach monsters only exist in fairy tales- strata czasu i pieniędzy a waste of time and money- oszacować straty to estimate the losses- ponieść straty (w ludziach) to suffer losses (in men)- straty w ludziach były duże/niewielkie there were heavy/light casualties- wynagrodzę ci te straty I’ll make up for your loss- twoje odejście to dla nas niepowetowana strata your resignation is an irreparable loss to us- ich strata to nasz zysk their loss is our gain- powoli dochodził do siebie po bolesnej stracie he was slowly getting over his bereavement- sprzedać coś ze stratą to sell sth at a loss- firma poniosła straty w zeszłym roku the company made a loss last year■ spisać coś na straty to write sth offThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > straszyd|ło
-
14 utul|ić
pf — utul|ać impf Ⅰ vt pot. to console, to comfort- staraliśmy się utulić ją w żalu po stracie męża we tried to console her after she lost her husbandⅡ utulić się — utulać się to find a. take consolation■ utulić żal/ból to ease the grief/painThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utul|ić
-
15 zapeł|nić
pf — zapeł|niać impf Ⅰ vt 1. (wypełnić) to fill- zapełnić kartkę drobnym pismem to cover a page with fine print- szuflada zapełniona szpargałami a drawer filled with junk- hotele zapełnione turystami hotels filled with tourists2. (zająć przestrzeń) to fill, to cover- ludzie zapełnili plac people filled the square- ściany zapełniały malowidła the walls were covered with paintings3. (zlikwidować lukę) to fill- na emeryturze zapełniała czas pracą charytatywną after she retired she filled her time with charity work- nie wiedział, jak zapełnić pustkę po stracie żony he didn’t know how to fill the void after losing his wifeⅡ zapełnić się — zapełniać się to fill up- kościół powoli się zapełniał the church was slowly filling upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapeł|nić
-
16 rozpaczać
rozpaczać po śmierci (G) trauern (um A);nie rozpaczaj! du sollst nicht verzweifeln! -
17 strata
straty m/pl materialne materielle Schäden m/pl;po stracie ojca nach dem Verlust des Vaters;
См. также в других словарях:
Stacy (cantante) — Stracie Angie Anam (18 de agosto de 1990 en Kota Kinabalu, Sabah), conocida artísticamente como Stacy AF6. Es una cantante de Malasia, quien saltó a la fama después de ganar la sexta temporada de Akademi Fantasia, recibiendo el 43 por ciento de… … Wikipedia Español
Akademi Fantasia (season 6) — Akademi Fantasia Season 6 Broadcast from March 22, 2008–May 24, 2008 Judges Fauziah Ahmad Daud Ning Baizura Host(s) AC Mizal Sarimah Ibrahim Zainal Alam Kadir B … Wikipedia
Akademi Fantasia, Season 6 — infobox television show name = Akademi Fantasia caption = Akademi Fantasia logo format = Reality television runtime = approximately 3 hours creator = Francel Diaz Lenero Daniel Ortiz country = flagicon|Malaysia Malaysia network = Astro Ria first… … Wikipedia
Akademi Fantasia — infobox television show name = Akademi Fantasia caption = Akademi Fantasia logo format = Reality television runtime = approximately 3 hours creator = Francel Diaz Lenero Daniel Ortiz judges = Fauziah Ahmad Daud (5 present) Ning Baizura (6… … Wikipedia
Stacy (singer) — Infobox musical artist Name =Stracie Angie Anam Background = solo singer Birth name = Stracie Angie Anam Born = birth date and age|1990|8|18 Penampang, Sabah, Malaysia| Occupation = Singer Height= [5 1 [1.55m] Years active = 2008 – present Label … Wikipedia
pocieszyć — dk VIb, pocieszyćszę, pocieszyćszysz, pocieszyćciesz, pocieszyćszył, pocieszyćszony pocieszać ndk I, pocieszyćam, pocieszyćasz, pocieszyćają, pocieszyćaj, pocieszyćał, pocieszyćany «przynieść komuś pociechę, podtrzymać na duchu, dodać otuchy»… … Słownik języka polskiego
Mawi — During Sudirman concert Background information Birth name Asmawi bin Ani Born August 25, 1981 … Wikipedia
1990 in Malaysia — This article is about the year 1990 in Malaysia, which marks 33 years of nationhood for the country. IncumbentsFederal level*Yang di Pertuan Agong: Sultan Azlan Shah *Raja Permaisuri Agong: Tuanku Bainun *Prime Minister: Dato Sri Dr Mahathir… … Wikipedia
Adam (Malaysian singer) — This article is about the musician. For his 2005 self titled album, see Adam (album). Adam Birth name Mohd Aizam B. Mat Saman Born September 19, 1983 (1983 09 19) (age 28) Origin Kota Kinabalu, Sabah … Wikipedia
Marsha Milan Londoh — Marsha Londoh Birth name Marsha Milan Londoh Born November 6, 1985 (1985 11 06) … Wikipedia
Akademi Fantasia, Season 2 — infobox television show name = Akademi Fantasia caption = Akademi Fantasia logo format = Reality television runtime = approximately 3 hours creator = Francel Diaz Lenero Daniel Ortiz country = flagicon|Malaysia Malaysia network = Astro Ria first… … Wikipedia